DivulgaMAT
Inicio - DivulgaMAT Facebook - DivulgaMAT Twitter - DivulgaMAT

32. (Noviembre 2009) Las aves, de Aristófanes
PDF Imprimir Correo electrónico
Escrito por Marta Macho Stadler (Universidad del País Vasco)   
Domingo 01 de Noviembre de 2009

Image

Pistetero (del griego, πειθέταιρος, el persuasor) y Evélpides (del griego, Ευελπίδης, el optimista) son dos atenienses que huyen de su ciudad, cansados de su corrupción. Deciden ir en busca de Tereo –convertido en abubilla, como castigo de los dioses– que debía conocer un lugar mejor que Atenas para vivir.

Image
Escena de “Las aves” de Aristofanes, J. Paul Getty Museum

Image
“The Birds”, L.A. Opera. Las aves amenazan a Pistetero y Evélpides.
El coro de aves desea ejecutar a los dos atenienses que han invadido sus dominios, pero Pistetero persuade con su seductor alegato a las aves para construir una gran ciudad amurallada en el aire. Su nombre será Nefelocoquigia (morada de las nubes y de los cucos), lugar situado estratégicamente entre la tierra y el Olimpo, entre la morada de los seres humanos y la de los dioses. Pistetero convence a las aves de que deben reclamar a Zeus la autoridad, prohibiendo si fuera necesario el paso de los dioses por su reino.
Image
The Birds”, Willamette University Theatre, 1986. Las aves con Pistetero y Evélpides.
Llegan al reino de las aves varios individuos indeseados: un sacerdote, un poeta con un himno en honor a la nueva ciudad, un adivino, el famoso geómetra Metón que pretende  delinear las calles de la nueva ciudad, un inspector y un vendedor de decretos. A todos se les expulsa con mayor o menor violencia.

Image

http://www.turlg.ulg.ac.be/spectacle.php?id=88

Image

Cuando la nueva ciudad Nefelocoquigia está ya terminada, un centinela avisa de que uno de los dioses ha burlado el bloqueo de las aves. Es Iris, encargada de averiguar la razón por la que habían cesado los sacrificios en la tierra; obtiene la siguiente respuesta: “Sí; las aves son ahora los dioses de los hombres; y es a ellas a quienes, por Zeus, han de ofrecerse los sacrificios y no a Zeus”.

Prometeo aparece también en escena, para comentar a Pistetero: “Desde que fundasteis esta ciudad en el aire, ningún mortal ofrece ya sacrificios a los dioses, ni sube hasta nosotros el humo de las víctimas. Privados de todas sus ofrendas, ayunamos como en las Tesmoforias. Los dioses bárbaros, enfurecidos por el hambre, gritan como los ilirios, y amenazan bajar contra Zeus, si no hace que vuelvan a abrirse los mercados para que puedan introducirse las entrañas de las víctimas”.

Image
Coro de “The Birds”, 2002. Pistetero y Prometeo.

Image
The Birds”, Willamette University Theatre, 1986. Con Poseidón, Heracles y el dios tribalo.

Acuden más tarde Poseidón, Heracles y un dios tribalo. Gracias a la glotonería de Heracles –hambriento por la falta de sacrificios en la tierra–, dioses y aves se reconcilian. Pistetero consigue el cetro de Zeus y la mano de la joven Realeza.

Image
The Birds”, Odeon. La escena final.

Se reproduce debajo el momento en que Metón –con escuadra, compás y cordel– desea entrar en Nefelocoquigia para parcelar el aire, geometrizarlo, dividirlo en yugadas. Aceptar la propuesta de Metón significa, figuradamente, regresar a Atenas, así que Pistetero lo despide de manera mucho más enérgica que a los otros visitantes indeseados: a golpes.

- Metón: Vengo a veros para...

- Pistetero: Otro importuno. ¿Qué te trae aquí? ¿Cuáles son tus proyectos? ¿Qué te propones viniendo tan encopetado con tus coturnos?

- Metón: Quiero medir las llanuras aéreas, y dividirlas en parcelas.

- Pistetero: En nombre de los dioses, ¿quién eres?

- Metón: ¿Quién soy? Metón, conocido en toda la Hélade y en la aldea de Colona.

- Pistetero: Dime, ¿qué es eso que traes ahí?

- Metón: Reglas para medir el aire. Pues todo el aire, en su forma general, es enteramente parecido a un horno. Por tanto, aplicando por arriba esta línea curva y ajustando el compás... ¿Comprendes?

- Pistetero: Ni una palabra.

- Metón: Con esta otra regla trazo una línea recta, inscribo un cuadrado en el círculo y coloco en su centro el Ágora; a ella afluirán de todas partes calles derechas, del mismo modo que del sol, aunque es circular, parten rayos rectos en todas direcciones.

- Pistetero: ¡Este hombre es un Táles... Metón!

- Metón: ¿Qué?

- Pistetero: Ya sabes que te quiero; pero voy a darte un buen consejo: márchate cuanto antes.

- Metón: ¿Qué peligro corro?

- Pistetero: Aquí, como en Lacedemonia, es costumbre expulsar a los extranjeros, y en toda la ciudad llueven garrotazos sobre ellos.

- Metón: ¿Es que, por acaso, estáis en revolución?

- Pistetero: No, ciertamente, por Zeus.

- Metón: ¿Qué ocurre entonces?

- Pistetero: Que hemos tomado por unanimidad la decisión de pulverizar a todos los impostores.

- Metón: En este caso, voy a largarme.

- Pistetero: Sí, por Zeus; y aún no sé si podrás escapar, pues aquí está ya la tormenta. (Le pega.)

- Metón: (Huyendo) ¡Desdichado de mí!

- Pistetero: ¿No te lo decía hace tiempo? Vete con tus medidas a otra parte y bien lejos de aquí.

Image
“Die Vögel”, Dorothy Chandler Pavilion, Los Angeles.

 

Bibliografía

[1] Aristófanes, Los pájaros. Las ranas. Las asambleístas, Alianza Editorial, 2005.

[2] http://es.wikipedia.org/wiki/Las_aves

 

© Real Sociedad Matemática Española. Aviso legal. Desarrollo web