25. (Marzo 2009) La cinta de Moebius - Página 4 |
Escrito por Alain Girodet | |||||||||||||
Domingo 01 de Marzo de 2009 | |||||||||||||
Página 4 de 11
SEGUNDO ACTO
Primera escena Claude, Mado Claude ¡ No los aguanto a estos burgueses! ¿Has visto cómo me ha hablado? no, pero ¿Lo has visto? Mado ¡No te pongas nervioso, no sirve para nada! Claude ¿Cómo que no me ponga nervioso? has oido lo que me ha dicho ¿Sí o no? Mado
Sí, claro que lo he oído. Claude ¿Y el tono? el tono que ha empleado ¿Lo has oído? Mado Sí, estoy de acuerdo, tienes razón, pero… Claude Pero « No te pongas nervioso »… es todo lo que sabes decir… Mado Y ¿Qué quieres que diga? Claude Y en primer lugar, no me pongo nervioso, constato ¡Es todo! Mado De acuerdo… Claude Pero ¿Quién se cree que es la gorda esa? Mado No hables tan alto, te va a oir… Claude Bueno, pues ¡que me oiga! Mado Más valdría que no, precisamente. Claude (imitando a Claire) « y nia nia, he dejado tierra sobre la alfombra persa del siglo XVI… » Mado ¡Siglo XV! Claude ¿Qué? Mado Siglo XV, la alfombra persa, es del siglo XV, no del XVI… Claude Está claro que eres la chacha, ¡toma! Mado No es más deshonroso que ser s.d.f. Claude ¡Mendigo! Mado Sí: mendigo, s.d.f.,… Claude ¡No! … ¿alfombra persa del XV?... entonces ¡mendigo!... ¡y no estoy seguro de que sea menos deshonroso ser una chacha! Mado Ah ¿sí? ya veo, me pagan, tengo un techo, una seguridad, y todo esto, Dios mío, comparado con el banco bajo las estrellas, ¿no es así? Claude Oye, ¿Conoces el lobo y el perro? Mado ¿Qué es eso, « el lobo y el perro »? Claude ¡La Fontaine! Oh, déjalo (silencio) Claude Bueno,… así que eres…. ¿La chacha? (Mado no contesta, se cruza de brazos y levanta los ojos al cielo con aire exasperado) Claude Así, que ¿sólo eres la chacha? Mado Y ¿Qué? Claude (pasándole la mano por las nalgas) Y esto, ¿Es un culo de chacha? Mado Nada de eso ¿Eh? ¡No soy una de esas zorras a la que te follas entre dos puertas! Claude ¡No! ¡eso sí que no! la señorita es una chacha pero no una zorra… eso, no hay que mezclar los trapos sucios con las servilletas que no están limpias… Mado ¡No veo en virtud de qué me insultas! Claude ¿Te has divertido, chacha? Mado ¿Divertido? Claude « Me temo que se ha equivocado sobre mis intenciones »…¡Qué va!... « en efecto, no he nacido en medio del lujo »… re: ¡Qué va!... Mado Bueno, bueno, vale ¡vale! Claude ¿Y lo haces a menudo eso de jugar a ser princesa? (silencio) Claude ¡Contesta, me cago en Dios! ¿Lo haces a menudo? Mado Oui, non, ça m’arrive, voilà! Sí, no, a veces Claude ¿Cada vez que sale la gorda? Mado No, cada vez no… Claude ¿Sale mucho? Mado Sí, bastante… Claude ¡Tenías que estar al loro! Mado ¿De qué? Claude De cuando vuelve, ¡claro! Mado No tenía que haber vuelto hoy. Claude A pesar de todo, ¡eres una gilipollas! Mado Pero bueno… Claude Te lo aseguro: ¡eres una gilipollas! no hay que jugar a eso. O entonces, hay que tomar precauciones. Mado ¿Qué quieres decir? Claude El hecho de que ella sepa lo que haces cuando no está: eso le da un medio de presión sobre ti. Mado ¡No te preocupes por ella! de cualquier manera, no le faltan los medios de presión Claude Ese es uno más. ¡Por eso está tan engreída! ¡Está que revienta!, no hay que darles ideas falsas a estos burgueses, no hay que hacerles créer que les tenemos envidia. Mado ¡Qué gracia me haces! ¿acaso no los envidias, tú? Claude ¿Yo? No… Mado Claro, ¡tú eres perfecto! el mendigo filósofo, contento con su suerte y que guarda su cólera para el cielo, ¡Vamos! No, te lo juro: ¡me das ganas de vomitar! Claude Pues tú, ¡me das ganas de llorar! Mado ¡Para!, ya te veo venir, ¡me vas a decir que reniego de mi clase social! Claude Pues, es un poco eso… Mado San Marx, ¡rece por nosotros! Claude De hecho, yo diría incluso que tú reniegas, tú… Mado Y dale, y ¡San Freud también con nosotros! Claude Pero en fin de cuentas ¿Quién eres? Mado ¿Cómo que « quién soy »? Claude Sí, me has embaucado desde el principio: ¡ni siquiera estoy seguro de tu nombre! Mado Te he dicho la verdad, o casi. Claude ¡Casi! ¡Qué bonito! ¡ Todo está en el adverbio: casi! Mado Sólo… me he inventado la boda. Claude ¿Te llamas de verdad Mado Verne? Mado Sí. Y mis padres eran comerciantes de verdad. Y conocí al viejo Voltereine en Tignes. Claude ¿Y de verdad te acababan de dejar plantada? Mado Sí. Después de la primera noche. Me sentía mal. El viejo se mostró simpático. Muy dulce, muy amable. Yo lloraba en mi ventanilla. Me invitó a una copa y luego me propuso darme un empleo en Paris. Lo acepté en seguida, sin pensar… Claude ¿Te acostaste? Mado Pero ¿Qué te importa esto? Claude Entonces: ¡Te acostaste! Mado ¡No!... enfin, un poco sí, al principio, pero sin ganas, no sabía muy bien… Claude No tan dulce y amable como parece, el viejo Voltereine. Mado Sí. ¿Por qué dices eso? Claude Ha utilizado tu culo. Mado Si se quiere, sí. Claude ¿Hay papel aqui? Mado ¿Papel? Claude Sí, papel, una hoja, blanca, limpia, nítida… Mado ¿Para hacer qué? Claude ¡Mi testamento! Mado ¡Qué gracioso! ahí, en el secreter, debe haber algo para escribir. Claude (se va a abrir el secreter y rebusca) Papel, un bolígrafo,… ah, tijeras… perfecto…y…sí, celo, muy bien… (coge todo este material y va a sentarse frente a la tele, delante de la mesita baja) Mado ¿Puedes explicarme qué pasa, al fin? Claude Te lo enseñaré cuando esté terminado, es mejor. (Se pone a escribir, coge las tijeras y trabaja mientras sigue charlando) Claude Dime, Mado, en el fondo ¿Qué esperabas? Mado ¿Cómo? Claude Al traerme aqui, ¿Qué esperabas? Mado Nada de particular… Claude Pero sí que me has hecho venir por algo concreto. Mado Sabía que se necesitaba otro chófer para sustituir a Pierre. Entonces quise tomar la delantera. Pensaba montar un tinglado contigo. Decir que eras mi primo del pueblo, que te habías venido a Paris y que justamente eras chófer… Claude ¿Y si me hubiese negado? Mado Te habría despedido, ¡Sin más! Claude ¿Por qué un mendigo? Mado Ya te lo he dicho. Claude La caridad ¿es por eso? Mado Más bien la solidadridad, y mejor con alguien simpático. Prefería elegir a la persona con la que iba a trabajar. Claude Y la gorda ¿hubiese aceptado? Mado ¿Claire? No sé. (Claude ha terminado su obra, ha recortado una cinta y pegado los dos extremos dando la vuelta a uno de ellos) Claude Mira, esto es una cinta de Moebius. ¿Ves? de un lado he escrito « princesa ». Y si hago girar la cinta, se lee el otro lado: « chacha ». Eres tú: princesa-chacha. Eres una moebusiana, sin saberlo. Mado Entonces, ¿Eso te gustaría? Claude Pero, ¡no te he dicho que no me gustara! Mado ¿De verdad? ¿No me guardas rencor? Claude Claro que no, no te guardo rencor. E incluso, te entiendo un poco… Mado Sabes,… iba a decírtelo todo, por supuesto…. No en seguida, pero… Claude Por cierto, ¿Y el restaurante? Mado ¿Qué pasa con el restaurante? Claude ¿Has pagado tú? Mado Claro… ¿Quién quieres que lo haya hecho? Claude Te lo devolveré Mado No, no quiero… Claude ¡Insisto! Nunca me he aprovechado de una mujer, no más de su dinero que de su culo, es una cuestión de orgullo. Mado No hablabas así hace un rato. Claude No, es verdad, pero hace un rato, era hace un rato. Ahora, es ahora. Estamos en el mismo barco,… más bien sobre la misma balsa. Mado ¿Firmamos la paz entonces? Claude ¿Habíamos declarado la guerra? Mado No, enfin no del todo… (un tiempo) Claude ¿Ya habías hecho esto antes? Mado ¿El qué? ¿Ayudar a un s.d.f.? Claude Sí. Mado Una vez, sí. Un tío que logré que emplearan. Claude ¿Lo hiciste de la misma manera? Mado No, se lo dije al viejo. Le dije que un amigo estaba en paro. Me hizo caso. Claude ¿Y funcionó? Mado Sí, funcionó. Claude ¿Y yo? ¿Crees que funcionará? Mado Eso espero, Claude, eso espero y cruzo los dedos. Claude Finalmente, ves, me parece que el mundo está mal hecho. Mado ¿Por qué? Claude Pues… digamos que ¡decididamente estarías mejor en el papel de princesa que la gorda! Mado Eres amable. Claude ¡Creo que seguiré llamándote princesa! Mado ¡De acuerdo! (Entra Claire) |
© Real Sociedad Matemática Española. Aviso legal. Desarrollo web |